NGHỀ BIÊN - PHIÊN DỊCH: KHÔNG CHỈ GIỎI NGOẠI NGỮ ✅CẦN LƯỢNG LỚN BIÊN - PHIÊN DỊCH CHUYÊN NGHIỆP
Theo ông Trần Anh Tuấn, Phó Giám đốc Trung tâm Dự báo nhu cầu nhân lực và thông tin thị trường lao động, Sở LĐ-TB-XH TP.HCM, nghề biên-phiên dịch là một trong những nghề "hot" nhất của nhóm ngành khoa học xã hội hiện nay.
“Đây là một nghề đòi hỏi tính chuyên nghiệp rất cao. Nhu cầu thì luôn rộng mở. Tất cả các doanh nghiệp, cơ quan đơn vị đều cần đến những người giỏi ngoại ngữ, có khả năng biên - phiên dịch một cách chính xác và thông minh, khéo léo nhằm mang lại hiệu quả cho công việc của họ”, ông Tuấn cho biết.
Tại TP.HCM, mỗi năm cần khoảng 1.000 biên dịch viên (dịch viết). Phiên dịch viên (dịch nói) thì số lượng lớn hơn nhiều lần.
Ngoài tiếng Anh ra, hiện nay, các ngôn ngữ Nhật, Hàn, Trung Quốc cũng rất cần người có khả năng biên phiên dịch, phục vụ cho các doanh nghiệp nước họ tại Việt Nam, cũng như các doanh nghiệp, đơn vị Việt Nam có mối quan hệ với nước họ.
Về thu nhập, ông Tuấn nhận định: “Mức lương của người biên - phiên dịch thông thường từ 10-15 triệu đồng/tháng. Tuy nhiên nếu phiên dịch cho các chuỗi hội nghị, thương thuyết cao cấp thì lương được tính theo giờ, từ vài trăm đô trở lên cho một buổi. Với các ngôn ngữ hiếm như Đức, Ý, Pháp thì lương còn cao hơn”.
GIỎI NGOẠI NGỮ LÀ CHƯA ĐỦ
Nghề biên - phiên dịch cần chuyên môn cao, nhưng bên cạnh đó, cần có kiến thức rộng và sâu về các lĩnh vực mà mình đang được giao nhiệm vụ biên - phiên dịch. Ngoài ra, người biên dịch phải am hiểu về văn hóa, xã hội, tình hình thời sự… Tiếng Việt của người biên dịch cũng phải giỏi để có thể chuyển ngữ một cách chính xác, uyển chuyển, linh hoạt. Người biên dịch cũng cần có một phản xạ nhanh, một tính cách cẩn thận và chăm chỉ.
Tại các trường Ngoại Ngữ - Đại Học Duy Tân có đào tạo ngành ngôn ngữ Anh thường có chuyên ngành biên - phiên dịch. Cơ hội việc làm của sinh viên ngành này rộng mở hơn nhiều ngành khác. Ví dụ có thể làm hướng dẫn viên du lịch quốc tế, làm tại các công ty dịch thuật, làm thông dịch viên cho các công ty, cơ quan hoặc làm trong lĩnh vực truyền thông, báo chí.
Theo: thanhnien
- Mở rộng cơ hội học tập và giao lưu quốc tế cho sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh
- Sinh viên Hàn - Việt chung tay mang yêu thương đến Trung tâm trẻ mồ côi - Hội Chữ thập đỏ TP. Đà Nẵng
- Đón tiếp đoàn đại biểu các trường và học viện Trung Quốc và đoàn đại biểu công ty TNHH Luxshare – ICT
- Lan tỏa bản sắc Việt – Ngày hội Văn hóa Việt Nam rực rỡ sắc màu
- Ký kết MOU giữa Đại học Duy Tân và Trường Đại học Nữ Showa (Nhật Bản)